名古屋大学人文学研究科 Graduate School of Humanities / School of Humanities

日本語教育学分野のページ(月例研究会)

TOP  学生  修論・博論  入試情報  研究会  研究活動  →研究科HP

月例研究会 (→M1/M2/D発表会


第102回
2020. 1. 29 (水)15:30~
周鑫鑫「」
羅潤天「」
レミンチー「」
10月入学研究生「」
10月入学研究生「」
10月入学研究生「」
10月入学研究生「」
10月入学研究生「」


第101回
2019. 12. 4 (水)15:30~18:00
任肖英「」
傅非「」
劉嘉勇「」
ミニグロワ・ロザリア「」
梁勝奎「」


第100回
2019. 11. 20 (水)15:30~17:30
史英男「」
周利「」
譚靖「」
趙倩楠「」


第99回
2019. 10. 30 (水)15:30~18:10
王栐琍「」
王思「」
王晶晶「」
冀媛媛「」
曲順昱「」


第98回
2019. 7. 31 (水)15:30~16:15
林哲也「日中同時通訳における作動記憶の役割」
劉佳「「XをYにする」構文について意味機能について」
劉若霜「選ばれていない参与者が発話をする行為」


第97回
2019. 6. 26 (水)15:30~16:30
安昊「WH質問への応答冒頭に用いられる中国語の否定詞に関する会話分析研究 -中国語の「BUSHI」「MEIYOU」を中心に-」

張娜「作文コーパスに見られる中国人学習者の中間言語使用状況 -形式名詞「もの」「こと」を中心に-」
陳柯佚「移動動詞「行く・来る」についての日中対照研究」
杜泌桓「日本語と中国語の名詞化に関する認知言語学的研究」


第96回
2019. 5. 29 (水)15:30~17:30
王会欣「日本語の「思ウ」と中国語"想""觉得""认为"の対照研究」
ホアーン・ティ・ラン・フォン「ベトナム人日本語学習者による漢字語の翻訳における音韻類似性と使用頻度の影響」
崔小萍「反復構文の日中対照研究」
趙倩楠日本語の能力はライティングにどう貢献するか? -J-CATがI-JAS(ストーリーライティング)のリーダビリティおよび文・語彙特性に与える影響-」


第95回
2019. 1. 30 (水)15:30~17:30
安昊「WH質問への応答冒頭に用いられる中国語の否定詞に関する会話分析研究 -中国語の「BUSHI」「MEIYOU」を中心に-」
陳柯佚「共感を基準とした日中両言語の移動動詞の対照研究」
徐檪「中国語会話における「先取り完了」について」
劉佳「「XをYにする」構文について意味機能の考察」
趙倩楠「日中同形語における動詞の意味的類似性の考察」
Sally Jones「For what' in English conversation」


第94回
2018. 12. 5 (水)15:30~18:00
馬旭瑞「デ格名詞が表す意味の相互関係とその構文の特徴 -「手段」と「原因」を中心に-」
楊曉暄「現代中国語移動動詞"掉"の用法に関する研究」
李研禕「感情心理動詞ル形が示すテンス・アスペクトについての考察」
李凌霄「日本語複合動詞「V1-出す」「V1-出る」と中国語の"V1-出"の対照研究」
リュウ・ガン・ツ・ウェン「日本語とベトナム語の受身の対照研究」
劉娟「中国語における他者開始修復 -語気詞「啊(a)」がつくフォーマットと 「啊(a)」がつかないフォーマットとの比較を中心に-」


第93回
2018. 11. 28 (水)15:00~18:00
金志宣「韓国人日本語学習者による漢字語の音韻類似性に基づいた処理方略」
薛婧宇「日本語の失敗を表す複合動詞と中国語との対照研究」
ホアーン・ティ・ラン・フォン「ベトナム語話者による日本語漢語理解における日越両言語の語彙使用頻度と音韻類似性の影響」
詹暁嫺「日本語における「不同意」の会話分析的研究」
徐捷「形式名詞「トコロ」による接続表現の記述的研究 -「トコロヲ」と「トコロデ」を中心に-」
陳瑶「「~ことができる」文の意味と構造的特徴の記述研究 -可能動詞との比較も含めて-」


第92回
2018. 10. 31 (水)15:30~18:30
Alsarra Mohanmad Abdulrahman「アラビア語を母語とする日本語学習者における日本語の自動詞・他動詞・受身の選択について」
王毓茜「中国人日本語学習者における多義語派生義の習得に関する一考察」
王会欣「「思ウ」、「思エル」、「思ワレル」の構文と意味機能の考察」
許賢科「現代中国語の語気詞"吧"の意味分析」
金夢瑩「オノマトペ接尾辞/-Q/,/-N/,/-ri/の意味的特性 -オノマトペ状態動詞と名詞の共起関係に着目して-」
侯磊「日中接触場面における「割り込み」について」


第91回
2018. 7. 18 (水)15:30~17:00
傅非「授受を表す動詞の日中対照研究」
劉嘉勇「日本語と中国語の受身文の対照 -中国語の非情主語有情行為者'被'構文-」
ミニグロワ・ロザリア「「完全に」類の程度副詞とロシア語との対照研究」
ヤン・スンギュ「Entitlement(権限)とContingency(偶発性)の観点から見る依頼表現研究「~てもいい」を中心に」
ホアーン・ティ・ラン・フォン「日本語漢語の理解におけるベトナム語漢語との音韻類似性と語彙使用頻度の影響」


第90回
2018. 6. 27 (水)15:30~17:10
曲順昱「非情物主語の使役文の分類についての考察」
史英男「事への働きかけ構文の分類について -文の主語を中心に-」
周利「「V-ていく / V-てくる」の運用力につながる意味用法の考察 -文脈を踏まえて-」
譚靖「日本語多義語動詞「フセル」の意味分析」
趙倩楠「日中同形同義の他動詞の目的語からみた意味的類似性の検討」
任肖英「習慣を表す複合動詞の意味分析と中国語との対照研究」


第89回
2018. 5. 30 (水)15:30~17:00
中馬隼人「他者開始修復における接続表現「だから」について」
王栐琍「授受表現に関する日中両言語の比較 -中国語の「给」を中心に」
王思「JSL児童生徒への学習支援 -夏休み子ども日本語教室でのボランティア活動を事例として-」
王晶晶「複合動詞「~あう」の意味と中国人学習者の習得について」
冀媛媛「強調の副詞と共起する動詞と述部構造」


第88回
2018. 4. 25 (水)15:30~17:35
董尚「漢語サ変動詞の自他性に関する研究」
何月琦「ヴォイスの誤用分析と日本語教育への応用 -中国語を母語とする日本語学習者を中心に-」
全弘起「「~かと思う」構文の意味・特徴」
権裕羅「日本語と韓国語の感情形容詞の対照研究」
塚田麻美「文献研究:市嶋典子・牛窪隆太・村上まさみ・高橋聡(2015)「実践研究はどのように考えられてきたか日本語教育における歴史的変遷」『実践研究は何をめざすか 日本語教育における実践研究の意味と可能性』ココ出版」


第87回
2018. 1. 31 (水)16:30~18:00
趙倩楠「日中同形同義同品の二字漢字語と目的語の共起パターンの対照研究」
王晶晶「複合動詞「~あう」の意味用法と中国人学習者の習得について」
ミニグロワ・ロザリア「義務と必然性を表すモダリティ表現における日本語とロシア語の対照研究」
任肖英「上下方向を表す複合動詞の日中対照研究」
曲順昱「非情物主語の使役文の分類についての考察」
劉嘉勇「日本語の受身文と中国語の'被'構文について」
王思「類義語ズイブン・カナリ・ケッコウの意味分析」
譚靖「日本語多義語動詞「フセル」の意味分析」
安昊「WH質問への応答冒頭に用いられる中国語の否定詞に関する会話分析研究 -中国語の「MEIYOU」を中心に」
常澤玉「表現の選択 -日本語における人の指示表現について」


第86回
2017. 12. 20 (水)16:30~18:30
李璐「中国人日本語学習者の間接発話理解と対応」
シャフバーズィー・ヤセル「日本語の動詞テイル形に対応するペルシア語の形式」
于劭贇「Age-related differences in the acceptability of non-canonical word orders in Mandarin Chines」
李夢迪「接尾辞「-化」について -VN語基を中心に-」


第85回
2017. 11. 22 (水)16:30~18:30
馮亜静「中国人日本語学習者による擬音語と擬態語の習得に及ぼす諸要因」
権裕羅「感情形容詞と感情動詞の使役表現を中心に」
シャルマ・アルン・クスル「「~のところ」の場所・時間・真実的用法の意味分析 -コーパスにおける使用頻度を中心に-」
董尚「漢語動詞の自他と使役に関する研究」


第84回
2017. 10. 25 (水)16:30~18:30
相川伸「日本語形容詞述語文の人称制限 -日本語母語話者による容認性判断からの検討-」
宋睿「驚きを表す慣用表現の意味分析」
齊藤都「幼児における動詞の時制(非過去)の習得」
水谷友美「「ほめる」「おだてる」「もちあげる」の類義語分析 -複合動詞「もちあげる」について-」


第83回
2017. 8. 2 (水)13:00~14:30
詹暁嫺「相互行為における不同意の会話分析研究 -マルチモダリティの視点から-」
許賢科「意志・希望のモダリティの研究」
金夢瑩「オノマトペ接尾辞/-Q/,/-N/,/-ri/の意味的特性  -オノマトペ状態動詞と名詞の共起関係に着目して-」
Sally Jones「Other-initiated repair in English conversation: Focus on locating the 'un-said' trouble」


第82回
2017. 6. 28 (水)16:30~18:00
侯磊「日本語母語話者と中国人日本語学習者における会話分析:割り込みについて」
佐藤俊樹「二重対格制約に関する心理言語学的考察」
徐捷「「トコロヲ」構文の意味記述について」
王毓茜「中国人日本語学習者における多義基本動詞の習得に関する一考察 -中間言語の意味構造の視点から-」
陳瑶「「ことができる」の意味分類について」
馬旭瑞「接尾辞「~がる」について」
李研禕「心理述語構文のアスペクトの意味機能についての考察」
劉娟「修復の活動と知識についての研究 -他者修復開始を中心に-」


第81回
2017. 5. 31 (水)16:30~18:00
Alsarra Mohanmad Abdulrahman「日本語の語彙的な対をなす二項動詞・三項動詞について -受身文と「テモラウ」文の場合-」
王会欣「自発可能表現「~思える」の構文と意味機能の考察」
金志宣「日韓両言語間の音韻的類似性による漢字語の言語非選択的活性化」
薛婧宇「日本語の複合動詞「~間違える」「~落とす」「~漏らす」と中国語の"~錯""~落""~漏"との対照研究」
ホアーン・ティ・ラン・フォン「日本語漢字ニ字熟語とベトナム語漢語の客観的音韻類似性」
楊曉暄「動詞「売る」と「賣」の日中対照に関する考察 -先行研究の検討と今後の計画を中心に-」
李凌霄「日本語の複合動詞「~出す」と中国語"~出"の対照研究」
リュウ・ガン・ツ・ウェン「日本語とベトナム語の受身の対照」


第80回
2017. 4. 26 (水)16:30~18:00
伊藤亜紀「言いさし文研究 -修士論文の内容と今後の計画-」
糸奈津江「日本語の第一言語習得 -疑問表現を中心として-」
何雪梅「日中両言語における伝達喚起表現の対照研究 -中日対訳コーパスに見られる対応関係の分析を中心に-」


第79回
2016. 12. 16 (金)15:00~16:30
ラン・フォン「ベトナム人日本語学習者による形態素としての漢字を介した日本語のメンタルレキシコンの構築」
金志宣「日韓両言語の音韻的類似性による漢字語の言語非選択的活性化」
リュウ・ガン・ツ・ウェン「日本語とベトナム語の受身の対照研究」
薛婧宇「日本語複合動詞「~間違える」「~落とす」「~漏らす」と中国語の"~錯""~落""~漏"における対照研究」
李凌霄「日本語の複合動詞「~出す」と中国語の"~出"の前後項動詞の結合に関する対照研究」
Alsarra Mohanmad Abdulrahman「アラビア語母語話者による日本語の語彙的な対をなす二項動詞・三項動詞の習得について -受け身文と「テモラウ」文の場合-」
楊暁暄「移動動詞の日中対照に関する考察 -日本語「落ちる」と中国語「落」の比較を中心に-」


第78回
2016. 11. 25 (金)15:00~16:30
曾勇「日本語の受身文と中国語の"被"構文の対照研究」
李松燕「中国人日本語学習者の漢語使用に関する一考察 -作文コーパスの分析を中心に-」


第77回
2016. 10. 28 (金)15:00~16:30
于劭贇「主語と目的語の格助詞の脱落 -日本語の能動文における容認性比較-」
岡山涼「トルコ語母語話者による日本語名詞修飾節の習得 -文結合タスクを用いて-」


第76回
2016. 7. 22 (金)15:00~16:30
細井駿吾「日本語学習者が理想とする教師像 -カンボジア人大学生を対象に-」
李夢迪「接尾辞「-性」「-化」「-的」の前接する語基について」


第75回
2016. 6. 24 (金)15:00~16:30
相川伸「感情・感覚形容詞述語文の人称制限 -日本語母語話者の容認度と日本語学習者の習得からの考察-」
権裕羅「感情形容詞の使役表現」
宋睿「コーパスに見られる驚きを表す感情慣用句について」
董尚「漢語自他同形動詞の使役の研究」


第74回
2016. 5. 27 (金)15:00~16:30
樊冰「一緒に+相互動作動詞」
齊藤都「語意と身体性 -行為・文一致効果からの検討-」
シャルマ・アルン・クスル「「~のところ」の場所・時間・真実的用法」
水谷友美「感謝に対する応答について」


第73回
2016. 4. 22 (金)15:00~16:30
難波えみ「様態と結果の副詞の基本語順と共起パターン」
龔柏榮「思考動詞構文に関する認知言語学的分析」
林誠「会話分析とは何ぞや?」


第72回
2015. 12. 18 (金)16:30~18:00
Alsarra Mohanmad Abdulrahman「アラビア語を母語とする日本語学習者における授受表現の習得 -与格対応する動詞を中心に-」
Luu Ngan Tu Uyen「ベトナム人の日本語助数詞の学習のための日本語の助数詞とベトナム語の単位名詞の比較」
権裕羅「日韓の感情形容詞の使役表現の対照研究」
Hoang Thi Lan Phuong「ベトナム人日本語学習者の形態素としての漢字を介した漢語のメンタル・ネットワークの構築」
寧小慧「連体修飾節における被修飾語になる「に」格と「で」格」


第71回
2015. 11. 27 (金)16:30~18:00
片上摩紀「談話における接続詞「で」」
難波えみ「様態と結果の副詞と動詞の共起パターンに関するエントロピーと冗長度を指標にした検討」


第70回
2015. 10. 30 (金)16:30~18:00
高一君「中国人学習者の複合動詞『~かける』の習得に関する一考察」
秦皓舒「多義語「回る」の意味分析」
于劭贇「同形二字漢字語の品詞性に関する日韓中データベースのオンライン検索エンジンの構築」


第69回
2015. 7. 24 (金)16:30~18:00
李松燕「現代日中同形異義語に関する一考察」
穆欣「カラ格主語文の統語構造と文処理」


第68回
2015. 6. 19 (金)16:30~18:00
曽勇「使役と受身の接近に関する一考察」
岡山涼「日本語学習者による日本語名詞修飾節の理解」
李夢迪「複合名詞の日中対照研究 -「~台」を中心に-」


第67回
2015. 5. 29 (金)16:30~18:00
南明世「自他対応の観点からみた複合動詞「V1-あげる」「V1-あがる」の成立条件」
熊可欣「言語間の漢字同形語における語彙的統語情報の処理」


第66回
2015. 4. 17 (金)16:30~18:00
釜田友里江「共感できないことを伝えている発話の特徴」
Mansbridge Michael Patrick「The (in)sensitivity to the English plural morpheme by native Japanese speakers」


第65回
2014. 12. 19 (金)16:30~18:00
超磊「第一言語中国語、第二言語英語、第三言語日本語間の言語転移について」
于劭贇「ChaKi.NETの使用法」
Michael Mansbridge「An investigation on integration resources for the processing of relative clauses in Mandarin Chinese: An eye-tracking study」
董尚「「まみれ」「だらけ」「ずくめ」の使い分け」
宋睿「認知言語学の視角からの身体部位を含む感情慣用句に関する研究」
アッサラー・ムハンナド「アラビア語を母語とする日本語学習者における授受表現の習得」


第64回
2014. 11. 28 (金)16:30~17:30
岡崎優樹「日本語の関係節処理 -語彙処理負荷の観点から-」
薛恵善「日本語学習者による日本語の破損(切る・壊す系)動詞の使い分けの習得」


第63回
2014. 10. 31 (金)16:30~18:00
南明世「日本語の複合動詞「V1-あげる」「V1-あがる」と中国語の"V1-上""V1-起"の対照研究」
孫綺晨「複合動詞「V+かかる」「V+かける」に関する研究」
メン・コンケア「クメール語母語話者による日本語の授受表現の習得 -動詞文の主動詞の観点から-」


第62回
2014. 7. 25 (金)16:30~18:00
熊可欣「日中同形二字漢字語の品詞性に関するデータベース」
蔡筱柔「中国語を母語とする日本語学習者による接続詞の習得 -並列の接続詞に焦点を当てて-」


第61回
2014. 6. 27 (金)16:30~18:00
高一君「認知言語学に基づく複合動詞『~かける』の習得に関する一考察 -中国人学習者を中心に-」
難波えみ「コーパス検索による副詞の基本生起位置の検討」
片上摩紀「面接場面で見られる質問に対する返答」


第60回
2014. 5. 30 (金)16:30~18:00
秦皓舒「現代日本語における「回転」を表す動詞の意味分析 -動詞「マワル」を中心に-」
細井駿吾「カンボジアにおける日本語教育」


第59回
2014. 4. 18 (金)16:30~18:00
疏蒲剣「程度副詞の「極めて」と「ごく」について」
穆欣「日本語・韓国語・中国語・英語における主題・主格の省略について -一語文を含む対照研究-」


第58回
2013. 12. 6 (金)16:30~18:00
玉岡賀津雄「日本語学習者の複合動詞の習得における背景要因と因果関係」
許臨揚「中国語との対照の観点から見た日本語複合動詞の習得 -完了を表す類義語「~切る」「~抜く」「~通す」を例にして-」
杉村泰「中国人日本語学習者の日本語複合動詞・複雑述語のV1+V2結合意識 -「~疲れる」「~慣れる」、「~てならない」「~てたまらない」を例に-」


第57回
2013. 11. 21 (金)16:30~18:00
張婧褘「中国語を母語とする日本語学習者による流行語の理解」
岡崎優樹「日本語の関係節処理に有生性が及ぼす影響」
鄧瓊「中国語母語話者と韓国語母語話者における日本語の「に」と「で」の習得」


第56回
2013. 10. 25 (金)16:30~18:00
立松実里「JSL環境における日本語学習者の日本語願望疑問文の使用とその要因」
薛恵善「韓国人日本語学習者における語彙習得 -プロトタイプと言語転移可能性の観点から-」


第55回
2013. 7. 26 (金)16:30~18:00
熊可欣「受動態の処理における日中使用の差異の影響」
ウリネンベー・ラース・アルネ「非漢字圏日本語学習者のための漢字学習用ソフトの吟味 -漢字学習ゲームの開発に向けて-」


第54回
2013. 6. 28 (金)16:30~18:00
孫綺晨「中国人日本語学習者における「のだ」の習得研究」
メン・コンケア「日本語の授受表現の「恩恵性」の習得について -カンボジア人日本語学習者を対象に-」
蔡筱柔「中国語を母語とする日本語学習者の接続詞の習得 -並列の接続詞の使用について-」


第53回
2013. 5. 31 (金)16:30~18:00
李賢珠「日本人の対話コミュニケーションに関する一考察」
南明世「中国語把構文の使役性」


第52回
2013. 4. 19 (金)16:30~18:00
黄都蕾「「断り」のポライトネスにおける中国語および日本語での対応 -中国人日本語学習者を例に-」
梶原彩子「カテゴリー帰属を表す連体修飾表現の働き」
鈴木梓「日本語の無助詞と助詞省略~韓国語母語話者指導への一提案」


第51回
2012. 12. 21 (金)16:30~18:00
立松実里「JSL環境における日本語学習者の願望疑問文の使用とその要因」
梶原彩子「「えらい」と「立派」の意味分析」


第50回
2012. 11. 30 (金)16:30~18:00
鄧瓊「中国人日本語学習者における「~テイク」と「~テクル」の習得」
婧褘「和製英語の理解における日本語と英語の語彙知識の影響 -中国華東地域の中国人日本語学習を例に-」
ブラーエヴァ・マリア「ロシア人日本語学習者が依頼に対する「断り」のストラテジーを選択する要因」


第49回
2012. 10. 19 (金)16:30~18:00
白美蘭「複合動詞「~出す」の習得 -韓国人と中国人日本語学習者を比較して-」
游安琪「中国語母語話者における日本語モダリティ表現の習得について -「はずだ」「わけだ」「にちがいない」を中心に-」


第48回
2012. 7. 27 (金)16:30~18:00
於澤琳「日本語と中国語における移動表現の対照研究」
周景紅「中国人日本語学習者による日本語(東京語)のピッチアクセントの知覚 -アクセント型,語種,音韻構造,日本語能力の影響-」


第47回
2012. 6. 22 (金)16:30~18:00
岡崎優樹「日本語学習者の関係節理解」
薛恵善「韓国人日本語学習者の共起表現の習得における使用頻度と母語の影響」


第46回
2012. 5. 25 (金)16:30~18:00
孫宇「中国語を母語とする日本語学習者の可能表現の習得 -可能の意味を含む自動詞の使用について-」
松浦光「日本における自然現象と概念メタファー -天気に関する表現を中心に-」


第45回
2012. 4. 20 (金)16:30~18:00
許臨揚「複合動詞「~切る」の意味と用法 -認知言語学の意味関連の観点から-」
西坂祥平「JFL学習者の日本語文末表現の習得に関する研究 -スロヴェニア人日本語学習者との会話をもとに-」
樊冰「終助詞「よ」「ね」「よね」の機能と運用に関する一考察 -中国語を母語とする日本語学習者に向けて-」


第44回
2011. 12. 16 (金)16:30~18:00
周景紅「中国語を母語とする日本語学習者による日中同形サ変動詞の習得 -同形同義語の文法的なずれを中心に-」
邢暁婧「異表記間プライミング実験における翻訳語の促進効果」
孟祥冰「「受動型~てもらう」文の日中対照研究」


第43回
2011. 11. 18 (金)16:30~18:10
白美蘭「中国人日本語学習者における複合動詞「~出す」の習得について」
孫宇「中国語を母語とする日本語学習者の可能表現の習得 -可能の意味を含む自動詞と可能形「(ラ)レル」の使用について」
游安琪「中国語母語話者における日本語モダリティ表現の習得 -「はずだ」、「わけだ」、「にちがいない」を対象に-」


第42回
2011. 10. 28 (金)16:30~18:10
梶原彩子「「偉い、立派だ」の意味分析」
於澤琳「日本語学習者と母語話者による様態・付帯状況の複合動詞と本動詞の意味関係に対する認知差異 -「追~」を事例として-」
岸晴苗「スリランカ人日本語教師の作文評価方法」


第41回
2011. 7. 22 (金)16:30~18:10
ブラーエヴァ・マリア「依頼に対する断わり場面におけるロシア語から日本語への語用論的転移の可能性 -JFL環境のロシア人上級学習者に注目して-」
侯宝文「中国語を母語とする日本語学習者における漢字語習得 -漢字語対照分析の新たな枠組みの提案を中心に-」
曽婉婷「中国語母語話者における対のある他動詞の受身表現と自動詞の使い分けについて」


第40回
2011. 6. 24 (金)16:30~18:10
富田真知子「助詞「に」に関する習得研究の概念と今後の課題」
陳帥「類義オノマトペの使い分けについて -「メチャメチャ」と「メチャクチャ」を例として-」
安蕙蓮「韓国人日本語学習者の授受動詞の習得について -韓国語「~(ヘ)パッタ」に対応する日本語の「~てもらう」表現の習得について-」


第39回
2011. 5. 27 (金)
謝文儀「日本語学校という日本語教育の現場」
李賢珠「談話場面の非言語コミュニケーションに関する一考察」


第38回
2011. 4. 22 (金)16:30~18:00
アイニシャー・ニヤズ「「~を感じる」の意味用法」
陳文瀟「中国人学習者による日本語「依頼」発話行為の習得について -L2とL1の母語話者と比較して-」


第37回
2011. 1. 21 (金)18:00~19:30
松下達彦「日本語学習・教育にとって重要な語彙とは何か -大規模コーパスに基づく語彙データベースの作成-」


第36回
2010. 12. 10 (金)16:30~18:40
郭思言「宮沢賢治の童話における感情表現についての分析」
塩瀬博子「異文化交流を巡る人々 -豊根村のサウジアラビア王国及びその留学生との交流を例として-」
葉茹「中国人日本語学習者における複合動詞「~直す」の習得研究」


第35回
2010. 11. 26 (金)16:30~17:55
ミースワン・メイ「単純動詞Xと「とり+単純動詞X」の意味分析」
夏芳芳「中国人日本語学習者の褒め言葉に対する返答について -語用論的特徴を中心に-」


第34回
2010. 10. 29 (金)16:30~17:55
高木都「タイ人日本語学習者のための日本語教育文法 -依頼表現の日タイ対照研究及び第二言語習得研究からの再検討-」
小山友里江「日本語会話に見られる質問表現の機能の男女差」


第33回
2010. 7. 23 (金)16:30~17:55
朴善婤「韓国語漢字語の「-hada」 付加による動詞および形容詞化 -動作性アスペクトの予測」
呉禧受「ビリーフが学習成果に及ぼす影響 -クラスター分析による学習者プロファイリングを通して-」


第32回
2010. 6. 25 (金)16:30~17:55
陳毓瑾「複合動詞「~抜く」の意味について」
早川杏子「台湾人日本語学習者の語彙学習と聴解との関連性 -漢字語の形態・意味処理からの検討-」


第31回
2010. 5. 21 (金)16:30~17:55
李賢珠「日本人の非言語コミュニケーションに関する一考察」
謝文儀「文章構築における話し手の視点 -横断調査からの考察-」


第30回
2010. 4. 23 (金)16:30~18:00
杉村泰「副詞研究から見た日本語モダリティ論の新展開」


第29回
2009. 12. 4 (金)16:30~17:55
朱薇娜「電気製品関連動詞のコロケーション研究」
武藤佐智子「関西在住日本語非母語話者における方言習得の要因分析 -自然談話データを用いた事例研究-」


第28回
2009. 10. 23 (金)16:30~17:55
ミースワン・メイ「単純動詞と「とり~」+単純動詞の意味分析」
加藤林太郎「日本語学習者のタスクにおける活動の実際 -誤用とその修正を中心に-」


第27回
2009. 7. 24 (金)16:30~17:55
陳麗麗「中国人学習者の日本語類義複合動詞の習得 -「~込む」、「~込める」、「~詰める」、「~入れる」を中心に-」
アイニシャー・ニヤズ「日本語教育文法の視点からみた「のだ」の分析」


第26回
2009. 6. 26 (金)16:30~17:55
夏芳芳「中国人日本語学習者のほめに対する返答について」
小山友里江「自然会話の中で見られる模倣」


第25回
2009. 5. 22 (金)16:30~17:55
高木都「タイ人日本語学習者の依頼表現に関わる研究 -タイ語における表現形式との比較から-」
カンダボダ・アラッチゲ・パラバート・ブッディカ「An investigation on priority information used for the processing of Sinhalaese sentences」


第24回
2009. 4. 20 (月)16:30~17:30
玉岡賀津雄「玉岡先生の研究についての紹介」


第23回
2009. 1.16 (金)16:30~18:00
邱ジョエイ「断りのサイン」
堀口奈穂「日本語学習者の日本語の男女差に関する意識」


第22回
2008. 12. 12 (金)16:30~18:00
門間美智子「接続助詞で終わる文についての一考察」
武良亮「ビジネス会話における中国人社員の「報告」ストラテジー -中国の日系企業を中心に-」


第21回
2008. 11. 14 (金)16:30~18:00
エルヴィタ・ウィアシー「インドネシア語の条件表現」
武藤佐智子「関西在住日本語学習者の話し言葉にみる地域語の分析」


第20回
2008. 10. 3(金)16:30~18:00
張善実「ニ格とヲ格の使い分けについて」


第19回
2008. 7. 16 (金)16:30~18:00
陳麗麗「複合動詞「~込む」の多義分析」
学会報告「2008日本語教育学国際研究大会(於釜山外国語大学 7月11日~13日)報告」


第18回
2008. 6. 20 (金)16:30~18:00
加藤林太郎「母語話者間の会話練習における問題点について -日本語学習者間でのフィードバックと、その習得への影響の調査-」
岡本拓也「複合動詞「動詞+過ぎる」の前項動詞要素の意味分類に関する一考察」


第17回
2008. 5. 23 (金)16:30~18:00
ナワラットチャンルン・サワニー「接続助詞で終わる言いさしの『し』」
陳月星「中国人日本語学習者の不満表明ストラテジー」


第16回
2008. 4. 18 (金)16:30~18:00
謝文儀「物語構築に見られる話し手の視点 -日本語母語話者、中国語母語話者、中国人日本語学習者の比較を通して-」
劉佳珺「会話における間接発話行為とその諸相 -日本語と中国の対照を中心に-」


第15回
2007. 12. 21 (金)16:30~18:00
陳麗麗「「~込む」と「~入れる」の類義分 -前項動詞との共起から-」
石黒利江子「接尾辞「たい」の意味分析」


第14回
2007. 10. 26 (金)16:30~17:15
呉芷娟「連動を表す複合辞について」


第13回
2007. 7. 20 (金)16:30~18:00
陳月星「中国人日本語学習者の言語不満表明について」
張善実「対象を表わすヲ格とニ格の使い分けに関する一考察」


第12回
2007. 6. 22 (金)16:30~18:00
許晴「台湾人日本語学習者の断りストラテジーについて」
徐毓勵「日本語の可能表現について」


第11回
2007. 5. 25 (金)16:30~18:00
康先希「日本語の複合動詞の類義分析」
廖本瑜「驚きを表す慣用表現の意味分析」


第10回
2007. 4. 20 (金)16:30~18:00
テーウィット・サウェットアイヤラム「タイ人日本語学習者における接続表現の使用状況について」
許惠「話し言葉における無助詞について」


第9回
2007. 1. 19 (金)16:30~17:55
古賀恵美「アジア系留学生の人的ネットワーク構築 -ネットワークと日本語学習行動との相互作用-」
「発話権取得のディスコースマーカーの使用状況」


第8回
2006. 12. 15 (金)16:30~17:55
廖紋淑「終了を表す複合動詞について」
ジャミラ・モハマド「マレー語母語話者の日本語話体の使い分けに関して -「初対面の場面」対「親友との会話場面」-」


第7回
2006. 11. 16 (木)16:30~17:55
初惠珠「中国人日本語学習者の「謝罪」について -フェイス(Face)という視点からの一考察-」
廖本瑜「驚きを表す言語表現に関する一考察 -心身反応に関わる慣用句の意味分析を中心に-」


第6回
2006. 10. 27 (金)16:30~17:55
「複合辞「~につれて」「~にしたがって」について」
古田李英「終助詞「ね」「よ」「よね」の使用状況 -韓国人日本語学習者(JFL/JSL)を対象に-」


第5回
2006. 9. 30 (金)16:30~17:55
朱春日「複合動詞における自・他対応について」
田中典子「モダリティ「ハズダ」が現れる文脈分析を通してみた「ハズダ」の選択基準」


第4回
2006. 7. 21 (金)16:30~17:55
李賢珠「日本語会話教育における映像教材活用の可能性 -テレビドラマに現れる話し手の視線処理を中心に-」
康先希「複合動詞「~ぬく」、「~とおす」、「~つくす」の類義分析」


第3回
2006. 6. 22 (木)16:30~17:55
斉藤信浩「L2としての韓国語習得における主語と目的語の非対称性について」
陳暁貞「副詞の類義語の意味分析 -「前提」を含む副詞を中心に-」


第2回
2006. 5. 26 (金)16:30~17:55
蔡親平「日本語における動詞句の限界性について」
許恵「台湾人日本語学習者における日本語談話の無助詞機能の習得」


第1回
2006. 4. 27 (木)16:30~17:55
萩原由貴子
「話し言葉における無助詞 -1拍語との関係-」
中島忍「韓国人日本語学習者は「言いにくいこと」をどのように伝えるか」


日本語教育学分野のページの管理人:杉村 泰

News & Events